Hirakata

 
Jeudi 7 avril 2005

Voici donc à gauche le prénom que je me suis donné : Rôran. A droite le prénom que mes japonaises m'avaient données : Ryôran.

Le premier kanji est assez facile à repérer c'est le kanji de suzushii qui signifie frais dans le sens, l'automne est frais. Le second kanji, très compliqué, est le kanji signifiant la surveillance. Donc en gros le nom qu'il m'avait donné, non seulement il avait pas la bonne prononciation mais en plus il avait un sens ridicule : surveillance fraîche. J'aurais pas fait long feu chez les indiens d'Amérique avec un nom pareil.

par Laurent Pawlowski publié dans : (86) calligraphie
 

Catégories

Recherche

Référencement

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
 
 
Blog : Guides d'achat sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus